W ramach Festiwalu Literatury
Skandynawskiej (1 czerwca – 5 lipca 2020) odbyło się spotkanie online – 2 lipca,
poświęcone SKANDYNAWSKIEJ LITERATURZE DLA DZIECI.
Swoje prezentacje
przedstawiły:
W wielkim skrócie chcemy
podzielić się tym, o czym mówili prelegenci.
Bogusława Sochańska prezentowała
między innymi serię „Spektrum” Nanny Foss, wydawnictwa Driada, w której świat
realny umiejscowiony jest w świecie fantastyki. Autorka pisze o dzieciach z
rodzin toksycznych, ich pierwszych przyjaźniach i rodzących się uczuciach. Nie
mogło oczywiście zabraknąć Hansa Christiana Andersena – zbiorku: „Baśnie” oraz
„Córka króla moczarów i inne baśnie”, obie wydawnictwa Media Rodzina. Na
szczególną uwagę zasługują też wydania jego baśni z ilustracjami Joanny
Concejo, wydawnictwa Tako. W 2018 roku ukazała się książka „Miała jaja
gospodyni”, zawierająca wiersz H. Ch. Andersena, jeden z najzabawniejszych i
bardzo lubiany w Danii. Wielbiciele ilustracji Svena Nordqvista, autora książek
o Pettsonie i Findusie, powinni sięgnąć po „Statek Noego” Sally Altschuler,
wydawnictwa Czarna Owieczka.
Katarzyna Skalska przedstawiła
bogactwo Wydawnictwa Zakamarki. Działające od 2007 roku wydało 268 tytułów dla
dzieci i młodzieży – w tym 238 z jęz.
szwedzkiego (pozostałe 28 z jęz. francuskiego i 2 z jęz. niemieckiego).
Wkrótce będziemy mieli możliwość cieszyć się kolejną historią detektywistyczną Lassego
i Mai autorstwa Martina Widmarka, bowiem pod koniec września 2020 r. ukaże się
kolejna część serii pt. „Tajemnica filmu”.
slajd z prezentacji Katarzyny Skalskiej |
Tegoroczna nowość to „Lepsza miłość
niż brak miłości” Rose Lagercrantz i Evy Eriksson, czyli siódme spotkanie z
Dunią.
slajd z prezentacji Katarzyny Skalskiej |
W związku z przypadającą w tym roku 75. rocznicą urodzin Pippi pojawiły
się wznowienia i całkiem nowe wydania przygód rudowłosej dziewczynki, w tym
także w wersji komiksowej. A już jesienią ukaże się przemówienie Astrid
Lindgren z 1978 r. pt. „Żadnej przemocy!”, w tłumaczeniu Anny Węgleńskiej.
slajd z prezentacji Katarzyny Skalskiej |
Całkiem niedawno doczekaliśmy się trzeciej części trylogii opartej na
wspomnieniach Ulfa Starka, a już Zakamarki szykują kontynuację przygód Percego.
Będzie to książka „Uciekinierzy”, na
którą musimy poczekać do przyszłego roku.
slajd z prezentacji Katarzyny Skalskiej |
To tylko wybrane pozycje, bo
oczywiście jest jeszcze Mama Mu, Albert Albertson, Tsatsiki, Piaskowy Wilk i
wiele, wiele innych.
Anna Czernow zwróciła uwagę na
moment zmian, które zaszły w literaturze skandynawskiej. W tym samym, 1945 roku
swoją premierę miały książki „Pippi Pończoszanka” Astrid Lindgren i „Kometa nad
Doliną Muminków” Tove Jansson, które całkowicie zmieniły podejście do młodego
człowieka. Pojawiła się dziewczynka z silnym, dominującym charakterem,
działająca według własnych zasad i odrzucająca autorytet dorosłych – ikona
antypedagogiki. Z kolei „Muminki” to seria arcydzieło, znana globalnie, z
nieograniczonym odbiorcą (bo, jako dzieci odbieramy ją zupełnie inaczej niż
dorośli i za każdym razem odnajdujemy coś nowego), pokazująca czym jest empatia
i jakie mogą być warianty wolności. W rodzinie Muminków i rodzic i dziecko są
równi wobec podejmowania własnych decyzji i każde z nich bierze za nie
odpowiedzialność.
Literatura skandynawska
pozbawiona jest dydaktyzmu i moralizowania, a więc nie ulega zafałszowaniu. Nie
boi się poruszać trudnych tematów, które w większości krajów europejskich
uznawane są za tabu. Charakteryzuje się: postaciami silnych dziewczynek (czasem
wręcz irytujących) i wrażliwych chłopców, otwartością i autentycznością bez
lukrowania rzeczywistości. Jest otwarta na przyjaźń dziecka ze starością i w
piękny sposób podejmuje temat śmierci.
Bożena Kojro spotkanie
rozpoczęła od wyjaśnienia, że fińska literatura dla dzieci nie jest literaturą skandynawską, a literaturą północną. Idąc na skróty (niestety) uogólniamy i
wpisujemy ją właśnie do literatury skandynawskiej. Fińska literatura dla dzieci
to oczywiście bohaterowie cyklu dziewięciu książek fińskiej (piszącej po
szwedzku) pisarki Tove Jansson – Muminki. Dzieci pokochały też przygody
rezolutnej i pomysłowej Siri autorstwa Tiiny Nappoli, z ilustracjami Mervi
Lindman, które w Polsce ukazały się nakładem Wydawnictwa Wilga. Fińską autorką
książek dla dzieci jest Sari Peltoniemi, której książka „Kissatakasi” ukazała
się w Polsce w tłumaczeniu Bożeny Kojro jako „Koci taksówkarz”.
Teraz pozostało już tylko
czekać na zapowiedziane nowości wydawnicze i delektować się tym, co oferują
wydawnictwa przyjazne literaturze skandynawskiej.